關燈
護眼
第13章 第 13 章
上一章 書架 目錄 存書籤 下一章
    “不能生蛋的母雞會被扔進屠宰場,跑不了長途的老馬會在磨坊裏工作到死。”堵住瑪麗安娜去路的亨利王子提着一隻鳥籠,晃盪着裏面被折磨得奄奄一息的珍惜禽類,衝着瑪麗安娜皮笑肉不笑道:“我親愛的妹妹,你覺得一個不能爲國家做出貢獻的公主,會得到怎樣的下場?”

    瑪麗安娜早就做好了亨利王子會來找茬的準備,更是很有些期待這個腦子不靈光的同胞哥哥會對她發起怎樣的嘴賤攻擊。畢竟她在奧丁的日子實在是太無趣了些,所以需要在回國後,找些刺激來保持心情的愉快。

    就比如說現在。

    “你的禮儀老師一定會被你現在的表現感動得熱淚盈眶。”終於能放飛自我得瑪麗安娜一改在奧丁皇宮裏地矯揉造作,那副馬上開大的姿態令她身後的阿比蓋爾下意識地後退了一步,以免被傷及無辜。

    “畢竟能將你那條髒到可以去清理衛生間的舌頭,改造成讓女僕們用來踩地的抹布,也不是件容易的事情。”瑪麗安娜總是能不帶髒字的說出無比惡毒的話,更是在亨利王子快要暴走前,搶先道:“母親大人應該給你的禮儀老師發個獎章纔是。況且以你那遲鈍的腦子,光是要想出如何不帶髒字地擠兌我,就已經耗盡畢生所學,所以就別在這兒自取其辱了。”

    瑪麗安娜總能輕易挑起亨利王子的怒火,甚至讓對方氣得短暫失語。

    “至於能不能爲國家做出貢獻……”瑪麗安娜垂下眼簾,稍稍思考了一番。

    這讓亨利王子逮住了可以向妹妹發難的機會,怒急轉笑道:“除了淪爲平民的飯後談資,和讓杜納瓦家的公主越來越廉價外,你做了哪些好事?”亨利王子搖了下手裏的籠子,令那隻奄奄一息的鳥雀發出一道細不可聞的悲鳴。

    “你該慶幸我和母親大人的仁慈。”亨利王子將鳥籠提到瑪麗安娜的面前,幾乎要將金屬細框懟到瑪麗安娜的臉上:“否則你的下場不會比這隻鳥雀更好。”

    瑪麗安娜面無表情地動了下眼珠子,看向那隻奄奄一息的鳥雀,然後扯出一抹相當古怪的笑容:“我離家前是父母養的金絲雀,離家後是被寄養在奧丁皇宮裏的金絲雀,所以爲何要感謝你的仁慈?”

    說到這兒,瑪麗安娜還故意給亨利王子挖坑道:“我到底是代表阿基奎去聯姻,還是代表奧布斯達王室去聯姻?”

    “那當然是……”亨利王子差點將“阿基奎”三個字脫口而出,但是轉念想到他剛纔提到的“杜納瓦家的公主”,便明白自己是在瑪麗安娜的誘導下,說出自相矛盾,自我打臉的話。

    畢竟奧布斯達王室的姓氏是杜納瓦,所以奧布斯達公主又稱杜納瓦家的公主。

    然而阿基奎女大公跟卡爾達伯爵的婚姻屬於男方半入贅的性質,所以瑪麗安娜在國際上的稱謂要麼是阿基奎公主,要麼是阿基奎-杜納瓦公主。

    這跟奧布斯達王室除了血緣和終結於上一代的盟友關係外,並沒有太大牽扯。

    除非……

    亨利王子扯了扯嘴角,試圖給自己找個臺階下:“你的伶牙俐齒要是能用在正途上,也不至於連續三次被退回老家。”

    “我說亨利,你能不能找時間補一下腦子。難道我一個人的伶牙俐齒就能決定婚姻外交的走向?還是說,你能不在母親大人和國家利益的干涉下,按照自己的喜好迎娶妻子?”瑪麗安娜知道自己是在跟亨利王子浪費口水。

    因爲這些淺顯的道理人人都懂,但就是阻止不了想看熱鬧的人借題發揮,歪曲本意。

    “亨利,如果我是一個有腦子的人,就不會在這裏去懟已經被退婚三次的妹妹。”瑪麗安娜注意到母親的侍女長就站在亨利王子的背後,所以要跟這個腦子不靈光的哥哥速戰速決:“就是爲了錢和領地,我也不會做出這種自絕好處的蠢事。”

    “你的那點東西,除了那隻被趕出家門的紅毛野狗,難道還會有看得上?”亨利王子不屑道:“我可是阿基奎大公國和卡爾達伯爵領的繼承者,什麼樣的好東西沒見過,難道還會稀罕你的那點贍養費?”

    “贍養費?我所擁有的可不只是贍養費。”當着亨利王子的面,瑪麗安娜難得跟他分析起自己所擁有的財富。

    甚至擱在一旁的盧修斯眼裏,這份略帶炫耀的分析,也帶了絲可愛的意味。

    “我在退婚補償裏獲得的科林,德勒,以及黑河加起來,即便比不上一個大公國的領地,但也不亞於侯爵領。”瑪麗安娜可比至今都喫着死俸祿的亨利王子,要來得更加富有,同時也是阿基奎女大公的三個孩子裏,唯一享有經濟自由的特例:“更別提我每年都會從前任那兒拿到數百萬的贍養費。”

    “往好的地方想想,我要是一輩子不婚,一輩子都沒有合法子女,這些錢會流向何處?”

    瑪麗安娜充滿蠱惑的語氣在亨利王子的耳邊纏繞成一張看不見的網,將他那顆貪婪之心抓得比落網的蒼蠅還要牢固:“到那時,你所看不起的野狗也許是你要討好的對象。”

    “你在發什麼神經?”回過神的亨利王子衝着瑪麗安娜指責道:“你的一切都是家族賦予的,所以在你死後,你的財富當然也屬於家族,屬於我。”

    “我真不敢相信你居然能說出這麼不要臉的話。”瑪麗安娜眯了眯眼睛,語帶嫌棄道:“你既然有這張厚臉皮,就該出現在我的退婚談判上。”

    “我憑什麼要爲你解決那些丟臉的事情?”

    “那我憑什麼要把我從丟臉之事中獲取的鉅額補償,交給一個不願意爲我丟臉的男人?”瑪麗安娜反駁道:“可憐的亨利,你說說我爲什麼要這麼做?”

    瑪麗安娜看着亨利王子的眼神,就像是在看一個無用的陌生人:“至於家族!責任!反正我已經爲家族犧牲了三次,所以母親大人也無法指責我沒有爲阿基奎做出貢獻。”

    說到這兒,瑪麗安娜還借用了某位國王的至理名言:“我死之後,哪管洪水滔天。”

    “既然我已經獲得了夢寐以求的自由,又何必把自己禁錮在無聊又可笑的責任中。”瑪麗安娜衝着亨利王子聳了聳肩,給了他致命一擊:“況且把錢財與土地交給我最討厭的賤人,看着他的子孫後代揮霍着我的痛苦結晶,也不會讓我感到愉快,反而會讓我難以享受本該愉快的一生。”

    亨利王子用力地磨了磨後槽牙,在憋屈地剋制中突出一句話:“瑪麗安娜,你真是個又當又立,吸着男人血的賤人。”

    “可是我並沒有求着理查德,塞伊斯,或是奧丁的小皇帝跟我訂婚,而且他們也接受了退婚的代價。”瑪麗安娜欣然接受了亨利王子的咒罵,甚至主動“辱罵”起自己:“如果被萬人諷刺就能獲得攥在手裏的好處,那我願被那些人當作女巫原型,梅菲斯特的侍女面孔。大可讓他們對着我的雕像,畫像,乃至各類的衍生物品進行無休止的折磨與咒罵,然後讓我在金子和領地的冰冷懷抱裏默默流淚吧!”

    瑪麗安娜將貼在她臉邊的籠子輕輕挪開,當着亨利王子的面,表現出理直氣壯的無恥:“正因爲我是賤人,才能跟你成爲血親。”

    “你…………”亨利王子太陽穴發疼得想要再說些什麼,但卻被觀戰了好一會兒的阿基奎女大公的侍女長給打斷了。

    “公主殿下,女大公有情。”侍女長雖然是下屬,但是因爲常年服侍阿基奎女大公的緣故,亨利王子也不得不給她幾分薄面。

    “我看你在母親大人那兒如何詭辯。”亨利王子離開前將鳥籠隨手扔到一旁的男僕手裏,輕描淡寫道:“埋了。”

    那隻掙扎許久的鸚鵡因爲籠子的劇烈晃動,而被摔到金屬邊框上,最後再也發不出任何聲音。

    


目錄 存書籤 上一章 下一章
隨便看看: 我家怪獸初長成貼身戰王妖孽駙馬霸道妃帶着掛機腳本闖異界師座的三世情人(顧輕舟司行霈)末世之千年傳承者鬥羅之神級選擇魔女來襲,夫君請接招鎮國天王仙葫修仙神霄勘命傳鄉村仙醫國士無雙:開局就被戲子網暴高維尋道者貓貓不是故意的詭命出租莽夫很兇殘深度誘入:陸總的掌上天鵝葉川石靈兒開局:葬神峯主,我培養大帝無數!