關燈
護眼
第一百一十九章:音同義通 道通爲一
上一章 書架 目錄 存書籤 下一章
    “是的。我聽你們各位說的都太好了。故人不耐無樂,樂不耐無形。形而不爲道,不耐無亂。也就是說,人的生活中不能沒有音樂,樂不能沒有聲音動靜。聲音動靜失去了道的制約,就不能不出現混亂。人有喜怒哀樂之性,一旦爲外物所感,則不能不以聲音動靜表現於外。悲歡之情既已形之於外,若是不依道理,歌舞不節,則必然淫亂失態,甚至於亡國喪家。所以禮樂一體,不可偏廢。”伏羲說道。

    “是的,伏羲頭領說的是呀,這個就是喜怒哀樂未發之謂中,發而皆中節之謂和。禮樂不是沒有喜怒哀樂,而是當喜則喜,當怒則怒。不是喜怒無常。如果只有禮,沒有樂,那麼人就會被禮制度束縛桎梏。只有樂,沒有禮,人們就會沉溺於歌舞昇平享樂,就會失去積極進取的奮鬥精神。就像剛剛傲洪長老說的一樣,音是感性的情感抒發表達,樂是理性的道化的演繹。我們不能用道理消滅人的感情,也不能隨心所欲不對感情有所約束規範。禮樂就是一張一弛之道,也是一分一合之道。所以有音有樂,有感性也有理性,中而已。”柏黃大匠說道。

    “伏羲和柏黃大匠說的是呀。樂者,約也,藥也、閱也、悅也(釋:藥,古代讀yue),故廣義的樂,也包括詩書,一切心靈、思想、理念、精神文明的約束規範之方法工具,治療人心之偏極片面之法。心之不正則順時喜,逆時哀,人讚譽則喜,批評則怒,需要用詩書禮樂教化導正,童蒙養正,瀆則不牿。樂,正心之道,使人能夠樂而不淫,哀而不傷。過去我們的十大王祖先伶倫王作五絃之琴以歌《南風》,並且開始制樂以賞官員。故首領之爲樂也,以賞官員之有德者也。德盛而教尊,五穀時熟,然後賞之以樂。故其治民勞者,其舞行綴遠。其治民逸者,其舞行綴短。”女媧說道。

    柏黃大匠接過女媧的話解釋道:“是的,女媧頭領說的確實如此。過去,伶倫王發明五絃琴用來歌唱《南風》,教天下以情、理。並且開始將《南風》賞賜給官員,希望同行教化之道。所以,十大王時期製作樂曲是爲了賞賜官員中的有德者。德盛的官員,其教化必然尊隆,到五穀成熟之時,再賞以樂曲。所以,治民者讓民衆終日辛勞,則前來歌舞的人就一定稀少,舞位之間的距離很遠。德盛的官員善於治民,民衆生活安逸,則前來歌舞的人一定很多,舞位之間的距離很近。”

    “柏黃大匠解釋女媧頭領的話解釋的非常好。樂,是神聖內心所深愛的樂,用樂化民,可以引導民心向善。聖人之樂,能夠深深感動人心,改變一方的惡風陋俗,所以十大王設立樂官,用樂教化萬民。是故樂在宗廟之中,君臣上下同聽之,則莫不和敬;在族長鄉里之中,長幼同聽之,則莫不和順;在閨門之內,父子兄弟同聽之,則莫不和親。”女屍長老說道。

    傲洪說道:“女屍長老說的這話我明白其中的意思。所以,樂在宗廟中演奏,君臣上下一起傾聽,就沒有不和敬的;樂在族長鄉里之中演奏,長幼老少一起傾聽,就沒有不和順的;樂在閨門之內演奏,父子兄弟一起傾聽,就沒有不和親的。這個就是喜怒哀樂發而皆中節。所發的聲音樂,都是恰如其分,適當合適有理。”

    “嗯,傲洪長老說道是。從倫理的意義上而言,上下級之間講究敬,長幼之間講究順,父子兄弟之間講究親,這是理順社會關係所必需的。但是,由於樂的介入,上述關係變爲和敬、和順、和親,是以內心之和推動人際之和,意義非同一般了。”柏黃大匠說道。

    “我明白了。所謂的君臣上下講敬,就是,君之視臣如手足,則臣視君如腹心;君之視臣如犬馬,則臣視君如國人;君之視臣如土芥,則臣視君如寇讎。敬,就是不以上壓下,不以威脅迫,平等尊重,這個纔是和諧統一,才能夠真正共同治理好國家,纔可以實現真正的樂。和,絕不是鄉愿。所以說,知和而和,不以禮節之,亦不可行也。這個就是敬。”傲洪說道。

    “傲洪長老說的好。敬必須是相互的,這樣纔能有和諧,一個人怎麼叫和諧呢?所以平等尊重,就是敬,也就是對偶,對偶是兩個獨立的一併行,是陰,是靜,是和諧,是樂,是包容,是平等尊重,是道並行不悖。一爲獨,沒有這個獨立,就不可能有這個和諧對偶,就不會有真正的互敬,只會有威權壓制和鄉愿,就會哀而傷,樂而淫。所以這個禮樂教化,意義很大很深。”女屍長老說道。

    “是的。德者,性之端也。樂者,德之華也。金石絲竹,樂之器也。詩言其志也,歌詠其聲也,舞動其容也。三者本於心,然後樂氣從之。是故情深而文明,氣盛而化神,和順積中,而英華髮外,唯樂不可以爲僞。”女媧說道。

    “女媧頭領說的這段話也非常好。德,是本性之端正。樂在外發揚其德,故樂是德之光華,而以金石絲竹之器演奏爲樂。樂之爲體有三:志在內,以詩表達其志;以歌詠其言辭之聲;哀樂在內,故以舞振動其容,使之形於外。志、聲、容,原本從心而來,故云本於心。聲須合於宮商,舞須應於節奏,方能成樂,是故然後樂氣從之。志起於內,思慮深遠,是情深。言之於外,情由言顯,是文明。志意蘊積於中,故氣盛。內志既盛,則外感動於物,所以變化神通。思念善事日久,是和順積於心中,言辭聲音發於外,是英華髮於身外。若善事積於中,則善聲見於外。若惡事積於中,則惡聲見於外。若心惡而望聲之善,不可得,所以說,唯樂不可以作僞。”柏黃大匠解釋道。

    “說的好。我還有一點理解,就是十大王發明的藝術形式,以詩、禮、樂、舞爲一體,旨在發揚自己端正的品行——德,使之呈現出美麗的光華。人們欣賞樂舞,關注的大多是金石絲竹之類樂器。殊不知,樂爲心聲,從內心的真實感受出發,通過志、聲、容三者遞進,達到最佳的效果。志是用詩這一文學形式來表達的,如果詩不足以充分表達,就會用嗟嘆,甚至詠歌的方式來加強。如果還不足以充分表達,就會情不自禁地手舞足蹈起來。三者層層相應,一切都是發自內心,所以顯得那樣自然,絲毫沒有矯揉造作之氣。樂者的心志思慮深遠,情感真摯,正氣充盈,可以動天地,感鬼神,這種效果,只有長期浸潤於德性善行的神聖君子才能達到,任何善於僞飾表演之人是無法企及的。正所謂,禮雲禮雲,玉帛云乎哉?樂雲樂雲,鐘鼓云乎哉?”伏羲說道。

    “伏羲頭領這個禮雲禮雲,玉帛云乎哉?樂雲樂雲,鐘鼓云乎哉?說的太好了。禮,不僅僅只是形式化的玉帛,樂,也不僅僅只是鐘鼓。正所謂,人而不仁如禮何?人而不仁如樂何?仁在人的內心。內心有仁愛之人,外在的儀式纔有意義,才能稱爲懂禮和樂,纔會真正的禮樂皆得,才真的有徳。伏羲頭領這話說的,可謂一語中的呀!”巴蛇長老說道。

    讀者身份證-伍陸彡74彡陸7伍

    “爲什麼禮樂皆得,謂之有徳呢?”傲洪問道。

    “禮樂皆得,謂之有德,對於較少接觸十大王時期的語言的人來講,這話比較費解,所以,我首先來解題。十大王在創造和解釋某一個字的時候,喜歡用同音字來註解,這個就是音同義即通。比如說,春者,蠢也,什麼是春天?萬物甦醒了,蠢蠢欲動了,那就**。再比如土者,吐也,什麼是土呢?能夠吐出稻子、麥子、蔬菜等的,就叫土,土生萬物。同樣的道理,德者,得也,什麼是道德?能夠得到人生與社會真諦的人,就是有德之人,也就是得道之人,是合同天地之道的人,能夠輔助參贊天地化育之人。因爲把真正的道理弄明白,追求到了。禮和樂的真諦都得到了,那麼就是有德之人。”女屍長老說道。

    “哦,這麼神奇呀!語言文字上也可以一通百通呀?真的是太神奇了呀!沒有想到呀!女屍長老你再和我說一些這當面的知識。或許我能從這個文字上的變通而體悟到人心的變通。”傲洪說道。

    “稍微說一點,主要還是要柏黃大匠給我們講這個禮樂教化的知識,那纔是大智慧。這個就是雕蟲小技。”女屍長老說道。

    “女屍長老話可不能這樣說呀。語言文字,這個可是大學問呀!哪裏能說是雕蟲小技呀!”柏黃大匠惶恐不安的說道。

    “好吧,那我就再說一點這個文字音同義通的知識吧。同一發音之語,其輾轉引申而成之字可以無窮,據說最後所有的語言文字都可以通到一這個字,也就是太極,就是最終的道。但是我目前還遠遠沒有達到這個水平,我現在對於這種音同義通的研究還處在表面,入門都算不得。音同義通,就是文字的通變,又叫着通假。假,是假借的意思,不是本字。”女屍長老說道。


目錄 存書籤 上一章 下一章
隨便看看: 天狼至尊逆歲成仙造化狂潮一號人物穿越之聖手醫妃無敵從奪舍財神開始許小姐的失意日誌真千金她不想爆紅重生之首富人生大師兄失憶以後學霸白雨九殿下,王妃又颯又狠離職後我被前上司纏上了男主跟渣男跑了半妖的風情鬥羅之證道劍神重回九零當奶爸不多,俺就喫億勺!嬌妻白切黑,瘋批裴總翻車了重生後她成了魔尊的掌中嬌真不想喜歡你