第1382章 困陷之於詭道 (五十四)
浴池周圍飄蕩着繃帶,就是之前那些用來纏住穆特的手腳,用以防止貓人少年的四肢軟化下來的魔術繃帶。
但這些繃帶上的魔術顯然不是防水設計的,它們泡到熱水就失去了魔力,從穆特的手腳上鬆脫。而穆特因爲沒有那些繃帶的保護而打回了"原形",他的手和腳都軟化了,拉長了,如同一條條死蛇般在水池裏泡着!
由於手和腳都變成了那副樣子,失去了肢體支撐的穆特就連坐在浴池邊上都做不到,因此他整個人橫躺着沉了下去,鼻孔都沉到了浴池水位以下!
"嗚!咕嘟嘟嘟------!"貓人少年竭力把腦袋從水裏冒出,伴隨着氣泡,吐出幾個含糊不清的詞語:"---咕(救)---嘟(我)!"
"呃,章魚少年要淹死了。"艾爾伯特冷不防地冒出這麼一句。
"嗚!"穆特的頭又一次沉到水面下去,沉下去之前還沒忘狠狠地白了艾爾伯特一眼。如果他的手腳能活動的話,他恐怕早就在浴室裏找尋兇器,給老虎頭上砸上一記了。
"好吧好吧,別慌。"艾爾伯特這才慢條斯理地走過去,把快將溺斃的小貓從水中拖出:"喲,你還沒有窒息吧?"
"嗚!咳咳咳咳!"穆特猛烈地咳嗽了好幾下,把滿肚子的水都吐掉:"差、差點就死掉了!"
艾爾伯特又瞥了一眼貓人少年軟化並拉長了的手和腳。它們此時還有很長一截留在浴池裏泡着,簡直如同泡在湯裏的麪條。穆特幾乎淹死,事態其實挺嚴重的,但不知爲何,艾爾伯特就是忍不住想笑的衝動。
"噗呼呼呼呼呼......"艾爾伯特竭力壓住自己笑出來的衝動,好不容易緩過一口氣,開始責備道:"我提醒過你的,別自己一個去洗澡,繃帶一鬆你就癱瘓了。我好意勸你,你卻總是不聽。"
"我怎麼知道!我剛纔洗身體和淋浴時一切都還好好的,也不見繃帶有鬆脫的跡象!可泡進浴池裏的時候它就突然失效了!"貓人少年十分無辜地嚷着:"啊啊啊啊,別說了,做點什麼!我感覺不到自己的腿了!"
"你本來就感覺不到,白癡。"艾爾伯特過去把浴池底部的塞子拔掉。水位急速下降,降到浴池深度大約一半的位置上才停止。沒有淹死的危險之後,老虎才把貓人少年丟回浴池裏:"真是活該。幸好肌肉鬆弛劑的藥效過去了大半,沒有再引起肌肉痙攣。否則你又得喫上苦頭。"
他走到一旁的淋浴間前,開始脫下上衣。
"等等!你、你在幹什麼?!"穆特轉頭看見艾爾伯特在脫衣服,臉都白了。他有很不好的預感。
"在洗澡,有問題喵?"艾爾伯特連褲子都脫了,在淋浴間的煙霧迷濛中沖洗着身上的肥皂泡:"都是男人,你害羞什喵?看你的樣子,雙手雙腳應該沒有洗乾淨,就急急忙忙地帶着繃帶跳進了浴池吧?髒成那種樣子就算是洗過澡了?到頭來還得我幫你洗一遍,麻煩死了。"
"不、不用了!"貓人少年全力地拒絕道。
"啊哈哈哈哈~!"艾爾伯特根本不理會穆特的請(抗)求(議),大大咧咧地一下跳進了浴池。啪沙!水花四濺,淋了貓人少年一臉。
"你洗身體的速度倒是挺快的。"穆特冷眼看着艾爾伯特,一副想殺人的樣子。
"你認爲快,就算是快吧。"老虎咧嘴奸笑,"來來來,把手腳都遞給我,我幫你洗~"
"它們都麻痹不能動了,你忘啦?"貓人少年白了老虎一眼,顯得又憤怒又無奈。
老虎噗嗤一笑,伸手到水裏尋找着穆特的手和腳。
浴池的水位雖然降了一半安全了許多,但貓人少年的四肢仍然呈癱瘓無力的狀態,麻痹感一直延伸到他的肩膀和大半個屁股上,他只能靠着自己的腰力撐持着,勉勉強強地坐在水池裏,免得被淹死。
水位大概浸泡到他小腹的一半多一點,剛好處於一個讓他又癢又難受的境地上。蒸汽騰騰煙霧瀰漫,豪華浴池裏冒出的按摩用水流帶着無數氣泡,衝擊着他的全身------除了這些遮羞的"措施"以外,他可是全身一絲不掛的,和艾爾伯特躺在同一個浴池裏。在這溫熱的水裏,貓人少年既因爲熱力而滿臉通紅,也因爲尷尬而滿臉漲紅。
這時候艾爾伯特捧起穆特泡在浴池裏的一隻又細又長的手臂把玩着,撓有興趣地道:"哇哦,好軟吶~果然連骨頭都是軟的喵~你小子真是骨骼驚奇,體質特殊喵。"
穆特不說話,甚至把眼神遊移開,故意不去理會艾爾伯特。他看着露臺外的風景,從這個豪華浴室的豪華浴池裏,隔着水霧仰視藍天上的雲絮。
艾爾伯特見穆特不管他,就拿起肥皂搓着貓人少年的手臂,自言自語般道:"手臂和雙腿果然都是軟骨喵。真想知道你的腰是什麼構造,難道也是可伸縮的軟骨喵?"
"天知道。"穆特低聲答道:"我被奴隸主裝入章魚壺的時候還很小,那時候我被敲斷一條腿就痛得失去了知覺,根本不知道他們對我的身體具體做過什麼。但我想,他們一定也把我的脊椎骨也敲碎了吧。不那樣做,我的身體肯定裝不進章魚壺裏。"
"會疼喵?"
貓人少年把目光從藍天上移開,回頭白了艾爾伯特一眼:"你沒在聽,我說過我第一條腿被敲斷時就痛得暈了過去。"
"我是說,在那之後。"老虎在貓人少年那隻軟化並拉細得只有柴枝般粗的手臂上不斷揉出泡沫:"全身骨頭被敲碎,肯定不會那麼容易恢復吧?痛楚肯定會延續上好幾個月吧?"
"不。"貓人少年有點愕然地看着艾爾伯特,猶豫着該不該順着老虎的節奏把話題進行下去的好。
  但他想了好一會兒,總算是鼓起勇氣開口了:"在章魚壺底部的洞開封之前,壺內填充着一種具有麻醉和殺菌作用的凝膠。最初躺在裏面的時候什麼都感覺不到,只覺得身體就像融化了一樣,其實還挺舒服的。
不過之後,事情就變得糟糕了。那種抗菌凝膠最終還是會失去效果,長時間混入奴隸們的體液和排泄物,難免會變髒。奴隸主必須把章魚壺底部的塞子打開,讓廢液流走。然後他們只是不斷地往壺內注水,注很多的海水,把壺內[成型]了的奴隸們......洗個乾淨。"
艾爾伯特皺了一下眉頭,沒說什麼。他記得菲萊歐斯曾經提到過被關入章魚壺內的奴隸將會遭受的各種悲慘折磨。爲了不觸及穆特的痛處,這裏還是保持沉默比較好。
"我還記得那時的情形。"貓人少年打了一個寒顫:"只要處理得當,十名塞進章魚壺裏的奴隸裏就有八名能夠存活下來,算是[改造成功]。我家主人把好幾百個裝了人的章魚壺放進地窖裏存藏着,那個暗無天日的地窖天花板上有無數排水孔。