卻說瑪麗貝思正坐在書桌前,手中的精緻鋼筆在她粗糙但還算修長的手下飛速書寫,她腦海中的故事場景靈感就如窗外山崖下的絡鐵湖一般取之不盡用之不竭。
這時窗外的時間正是清晨八點左右,湖面的清風帶着些許微涼輕輕吹拂這她那年輕卻飽經風霜的臉。
就在她奮力執筆,肆意揮灑自己的靈感之時,門外傳來呼喊聲。
“瑪麗貝思~”
她正在書寫關鍵所以她並未回頭,但還是出聲迴應了一下門外之人,雖然她並沒有聽出門外之人是誰。
“誒~”
“瑪麗貝思,你在幹什麼?還在寫小說嗎?你就不能放下你那糟糕的夢想先去把衣服洗了?還有中午要喫的食材,你不打算洗嗎?”
這第二次的呼喊卻帶着急躁和壓抑的憤怒。
似乎在責怪瑪麗貝思不該在這種時候去寫她那見鬼的小說。
“知道了,我就去。”瑪麗貝思畏懼的迴應着隨後立刻放下手中的精緻鋼筆,還要起身離開這處十分適合書寫的昂貴書桌。
但等她站起來轉過身的時候,身後的一切卻讓她發懵。
只見她轉身向前一步就是一片狼藉卻亂中有序的營地。
而營地中有不少十分模糊的身影正在各自做着各自的事情,那些身影都很模糊,但她卻能十分輕鬆的叫出他們所有人的名字。
凱倫,蒂斯,艾比蓋爾,藍尼,比爾,哈維爾,亞瑟,達奇,馬斯頓,都在營地之中。
而一道熟悉的卻十分模糊的身影,正站在她正對面五步外生氣的對她說道。
“你在那邊幹什麼,你不需要幹活嗎?所有人都需要爲了生存而努力,你憑什麼能在這裏追逐你的夢想?”那道十分模糊的身影越說越生氣。
她越說她的面容也越清晰。
之間那個模糊的身影逐漸變成了她自己的模樣。
對面中的自己面容憔悴,衣着被洗的泛白,不少地方還打着補丁。
“我們要繼續逃亡了,達奇說我們暴露了,你快過來幫忙收拾東西。”
“你在幹什麼?快點過來!不然等那些賞金獵人來了會把你抓去吊死的!”對面的自己越說越焦急,也越說越激動。
瑪麗貝思,轉頭看了一眼,那張對她來說昂貴的書桌,書桌上放着十分精緻的鋼筆,鋼筆下被壓着十分精緻的筆記。
而筆記上是自己書寫了一般的小說故事。
她又看了看窗外,清晨的陽光正透着窗戶照射過來,斜照在她剛剛端坐的椅子上。這邊的一切都現得那麼陽光明媚。
她又轉過頭看向正在營地焦急的呼喊自己的影子。
營地那一邊是灰濛濛的黃昏,四周忙碌的身影也越來越清晰,但所有人都帶着一種悲情暗灰色。
她舉目茫然的打量着兩邊。
兩邊的色調行程異常鮮明的對比,而她現在正在陽光明媚的一邊。
就在暗灰色的自己伸手想把在陽光下的她拉過去的時候,瑪麗貝思立刻後退叫了起來。
“不~~!!”
瑪麗貝思隨即從牀上驚醒,然後她左右四顧,這是一間約二十平的房子,裝修簡約大氣,而自己正躺在一張柔軟的大牀上。
她又看了看窗外山崖下的絡鐵湖,銀月在湖面發出銀亮的微光,看樣子她是一覺睡到了深夜。
左手邊是剛纔夢中的書桌,書桌上還有一盞較爲昏暗的檯燈,但它的燈光足矣照亮這二十平的房間了。
鼾聲從身邊傳來,瑪麗貝思朝着右手邊望去,只見自己的同伴。珍妮正在大牀的另外一邊睡的很沉。
甚至她的嘴角還帶着一絲晶瑩。
看來自己的呼喊聲並沒有影響到她的睡眠質量,或許是今天的過於勞累的緣故。
瑪麗貝思會想起那個兩種色調的夢,她伸手捂了捂額頭,隨後她起身,牀下還放着兩雙舒適的居家鞋。
一大一小,小的那雙有明顯的穿戴痕跡,顯然是珍妮穿過的。
她穿上那雙較大的鞋子,隨後走向了似乎一直都未成使用過的單人衛生間。
在說另外一邊,亞瑟第二天亞瑟從營地中醒來,喫完東西之後他在樹下抽着煙。
但一根菸並沒有抽完,他就看到了那個謊稱最近都不會來營地的傢伙。
亞瑟徑直朝着他走去。
“哈嘍~你不是說最近不想待在營地裏麼?”亞瑟向他問候。
“是的,但我也說過,如果你有空就去找我吧,亞瑟。”約西亞。
前幾天亞瑟和達奇把他從羅茲警長的囚車下救下,隨後他還請亞瑟喝了一頓。
離別之時他還告訴亞瑟自己不會輕易回營地,因爲他不想做其中一個棄子。
“我最近事情蠻多的。”亞瑟說道。
“那麼今天你還有什麼安排麼?”約西亞問道。
“並沒有。”亞瑟搖搖頭。
“那很好,給我來,我給你介紹些東西。”約西亞說完就朝着自己的馬走去。
亞瑟緊隨其後。
“你要給我介紹些什麼?”亞瑟好奇的問道。
“你有沒有搶過驛站的馬車?”走在前面的約西亞問道。
“驛站馬車?當然~”亞瑟自然搶過不少。
“那它們有什麼問題麼?”約西亞問道。
“朝着你的腦袋開槍算不算?”亞瑟秉持着一貫的幽默風格。
“這算是代價?我想了想我該給你介紹一下我在羅茲的好朋友,最近剛認識不久的朋友。”約西亞說道。
“剛認識不久?看樣子你在這一帶混的還不錯。”亞瑟說道。
“還行,你知道我的,我喜歡交朋友,各種朋友。”約西亞笑呵呵的迴應。
“這看的出來。”
兩人交談間就來到了羅茲鎮的驛站。
約西亞拴好馬後示意亞瑟跟着他。
約西亞帶着亞瑟走進了驛站,隨後約西亞和其中一位驛站員聊了起來,緊接着約西亞讓亞瑟過去。
“拿出十美元給奧爾登。”約西亞對着亞瑟吩咐道。
亞瑟雖然不明但還是把錢交給了這位長相一般的驛站員。
收到錢之後,驛站工人滿臉欣喜的對亞瑟說道。
“謝謝~先生,你們真是一羣喜歡交朋友的傢伙。哈哈~”奧爾登把錢收進口袋隨即拿出紙筆,又翻開一本厚厚的記錄本,緊接着在一邊的白紙上寫寫畫畫。
亞瑟兩人對視了一眼。
“嘿~兄弟,拿着,當時見面禮。”奧爾登對着亞瑟不停的眨眼。
“你的見面了可不便宜,兄弟。”亞瑟略帶嘲諷的接過去。
“一切都是值得的,我的兄弟。”奧爾登繼續對着他眨了幾眼。
亞瑟拿過字條一看,這上面寫着一輛他們公司馬車的經過路線還有大概時間。
亞瑟看着紙條上的內容不住的點點頭。
隨後奧爾登很滿意兩人的表現,於是小心說道“如果你們路過草莓鎮,可以去找我的同事,赫克特。他~”
奧爾登回憶了一下朝着約西亞問道“你們叫我什麼來着。”
“傷心的男人。”約西亞說道。
“是的,赫克特也一樣是個傷心的男人,你報我的名字他就知道怎麼回事了。”奧爾登一副你懂的的表情。
“謝謝你,我的朋友。”約西亞對着奧爾登鞠了一躬後就拉着亞瑟往驛站外走去。
“這就是你的要我見識的東西?”亞瑟說道“還不錯。”
“這是當然,你可以自行處理這條信息,亞瑟。自己單幹或者找個隊友。我就不摻和了,再見~亞瑟。”約西亞騎上馬後對着亞瑟輕鬆的說道。
亞瑟擺了擺手。
等到約西亞消失在視線之中,亞瑟重新看了看紙條。
隨即也騎上了馬,朝着營地走去,他或許的確需要個幫手。